Кто услышит коноплянку? (роман)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кто услышит коноплянку?

Литературное произведение
Издание
Жанр
Роман
Автор
Виктор Васильевич Лихачёв
Язык оригинала
Русский
Год написания
2001 год
Публикация
2001 год





«Кто услы́шит конопля́нку?» — роман Виктора Васильевича Лихачёва, историка, журналиста, путешественника, члена Союза писателей России. Книга вышла в свет в 2001 году, допущена к распространению Издательским Советом Русской Православной Церкви. Книга начинается стихотворением Арсения Тарковского «Мне бы только теперь до конца не раскрыться…». Роман неоднократно переиздавался, переведён на несколько языков мира[1].

Автор произведения[править]

Автор романа «Кто услышит коноплянку?» — Виктор Васильевич Лихачёв, родившийся в 1957 году в Тульской области, в городе Киреевске. Его родители по профессии учителя, поэтому и Виктор Васильевич продолжил педагогическую династию: работал учителем истории в школе. На протяжении двадцати лет жил в Москве, затем, в начале 1990-х годов, переехал в Дубну, где работал журналистом в городской газете «Встреча». За свою жизнь писатель изъездил всю Россию, встречался с разными людьми, Друзья говорили о нём как об истинно интеллигентном человеке со своими позициями и суждениями в самых острых вопросах: от устройства городской жизни до мировых политических процессов[2]. За свою короткую жизнь Лихачёв написал произведения, заставляющие человека посмотреть на себя и мир другими глазами: романы «Единственный крест», «Кто услышит коноплянку?», «Возвращение на Мару», «Ангелы уходят не прощаясь», сборник рассказов «Молитесь за меня», повесть «Дневник путника», пьесу «И матерь их София». Виктора Васильевича Лихачёва не стало 19 мая 2008 года[3].

История создания[править]

Большая часть произведений Лихачёва создана на основе его впечатлений во время пеших путешествий по России, которых он за свою жизнь совершил одиннадцать. «Кто услышит коноплянку?» — роман, который покорил читателей повествованием о России и русской душе, впервые был издан в Ульяновске в 2001 году. Первые строки романа были написаны на больничной койке. Виктор Васильевич рассказывал[4]:

Лежал в больнице с серьёзным заболеванием. Сделали операцию. утром причастился, уснул. Вижу себя птицей, летящей над городом, - так ясно, отчётливо. Просыпаюсь и тут же прошу у медсестры листок бумаги и карандаш. Представьте себе её удивление: у больного капельницы в обеих руках, а он... Уговорил - она вытащила на три минуты из правой руки иглу. За это время начало романа было готово!

Интересна история доставки книги в Дубну: Виктору Лихачёву сообщили, что весь тираж привезут в определённый день, но прошёл день, два, три, а машины всё не было. И вот машина пришла, но разгружать её оказалось некому, тогда писатель позвонил своим лучшим друзьям, и они, как были: в рубашках, галстуках, брюках — примчались разгружать тираж. Водитель, наблюдавший за разгрузкой, вынес вердикт, что Лихачёв написал хорошую книгу, раз в грузчиках такая интеллигенция[5].

Когда писатель пытался договориться с книжными магазинами о продаже книги, ему отказывали, задавая вопрос, о чём книга: об орнитологии или наркомании. Ни один магазин в Москве книгу не взял, тогда писатель на встрече в Дубне предложил всем, кто будет выезжать куда-либо, подписывать книгу и передавать в библиотеку. Жена писателя, Анна Александровна вспоминала:

Так всё и началось, потихоньку книги начали разъезжаться по России и не только. Сначала была тишина, а затем стали приходить письма, замечательные, откровенные, благодарные. Люди приглашали приехать, выступить, познакомиться с их родными местами. Когда из двух соседних поселков Ярославской области практически одновременно поступили приглашения, Виктор принял это как знак. Взял рюкзак, наполнил его книгами и отправился в поездку. Вернулся очень уставший, но счастливый и с пустым рюкзаком.

С этой книгой Лихачёв проехал по всей стране, где его воодушевлённо принимали читатели. Роман при жизни писателя выдержал несколько переизданий: в 2004, 2005, 2006, 2007 и 2008 году. Лихачёв был счастлив, что второе и третье переиздание в 2005 и 2006 годах были осуществлены в Твери в издательстве «Русская провинция». Всего писатель провёл 305 встреч в 154 населённых пунктах: от самых крошечных провинциальных до Москвы.

Смысл названия[править]

Коноплянка — вид певчих воробьиных птиц из семейства вьюрковых. На страницах романа читатель впервые встречается с ней в 16 главе, описывающей день рождения девятилетней больной лейкемией Лизы, которая, получив в подарок книгу с изображением птиц, восхищается маленькой птахой. Впоследствии Лиза всех, кто приходил к ней в гости, сравнивала с разными птицами, а также рисовала их.

Коноплянку тот услышит, К людям кто любовью дышит.

Она петь для тех согласна, Кто живет легко и ясно.
 — Лихачёв В. В.

В конце романа есть строки, которые объясняют выбор названия: «Если твоё сердце принадлежит родной земле, а душа стремится к небу, как птица, ты обязательно услышишь коноплянку»[6].

Сюжет, проблематика[править]

Как ведёт себя человек, узнавший, что у него смертельное заболевание — рак? Кто-то впадает в депрессию, винит всех окружающих или пускается во все тяжкие, кто-то находит в себе силы принять болезнь и продолжать работать, встречаться с друзьями, жить, при этом готовясь к неминуемой смерти. Именно в такой момент читатель знакомится с главным героем романа Михаилом Прокофьевичем Киреевым, который узнает. что у него рак[7]:

- Рак? - не веря своим ушам, спросил Киреев. С этого момента все происходило будто во сне. Врач что-то говорил о современных средствах медицины, об операции, медсестра сунула ему в руку какое-то направление. Он автоматически что-то отвечал, смотрел в бумажку - и ничего не видел.

Колотилось сердце, и в мозгу словно гвоздем кто-то невидимый выбивал одно-единственное слово: РАК. По позвоночнику пробежал холодок - это был страх. Самый обыкновенный, животный страх. Ноги сделались ватными. Позабыв попрощаться, он вышел из кабинета.

Михаил Киреев, понимая, что у него нет будущего, решает отправиться в путешествие по России, причём пройти всю страну он хочет пешком. Во время путешествия Киреев встречается со множеством людей, разных по статусу, вероисповеданию, отношению к жизни и себе. Видит чудеса, о которых ранее даже не предполагал. Волей судьбы Михаил втянут в опасную переделку, пытается спасти чудотворную икону, которую должен пронести через всю Россию и доставить в определённое место, не раз он находился на волоске от смерти, его преследовали бандиты, но каким-то счастливым образом ему удавалось остаться живым. Постепенно герой перерождается и внутренне: из неверия и духовной слепоты он движется к прозрению, становится верующим человеком. А самое главное, он начинает понимать, что самое прекрасное, что есть у человека, — это жизнь. Жизнь, несмотря на горести и печали, несчастья и поражения[8]. Именно поэтому каждое утро Михаила Киреева начиналось с благодарности за новый день:

- И еще один день Ты мне даришь. Спасибо, - после поездки на Тамбовщину Киреев говорил эти слова каждое утро.

Пройдя все испытания, Михаил чудесным образом исцеляется, остаётся жить в городе своей юности Старгороде, теперь он не одинок: у него есть друзья-единомышленники, с которыми его связала судьба, а также любимая жена и дочка. Роман заканчивается словами, дающими надежду на жизнь:

Они нашли друг друга на беспокойной дороге жизни, нашли свой ручей, свою поляну под тенистыми кронами деревьев. А ещё услышали пение маленькой птички коноплянки. Поверь мне, читатель, всего этого вполне достаточно, чтобы быть счастливым. Услышишь ли её ты? Если твоё сердце принадлежит родной земле, а душа стремится к небу, как птица, – обязательно услышишь. Даю тебе слово

«Кто услышит коноплянку?» — это роман о Родине и русской душе, о вере и безверии, о жизни «как все» и жизни, открытой, наполненной, благодатной[9]. Чем дальше герой углубляется в российскую глубинку, тем лучше узнаёт он душу человека, живущего вдалеке от столичной суеты. Киреев видит, чем живут люди, о чём думают и мечтают, чем занимаются и какие проблемы встречаются на их пути. Только здесь, в глубинке, он начинает понимать жизнь по-настоящему.

О болезни, как жизненном испытании, и отношении к ней разных людей. Не зря на пути Михаила Киреева встречается девятилетняя девочка Лиза, которую «съедает» неизлечимая болезнь. Порой ему казалось, что девочка гораздо старше и мудрее его. Лиза знает, что у неё лейкемия, поэтому часто употребляет союз «если»: если получится, если вырасту, если узнаю. При этом Лиза ценит каждый прожитый день, каждое мгновение жизни. Отправившись в путешествие, Михаил Киреев слал Лизе телеграммы, рисунки, свои стихи, тем самым поддерживая девочку в её болезни.

Это и роман о любви — любви исцеляющей, любви разной: к Родине, дому, животным, природе и, конечно, к женщине. И, несомненно, это роман о любви к Богу. Именно вера помогает Кирееву найти путь к самому себе. Старинная икона, которую он должен был доставить в один из храмов города детства, всё его путешествие защищала и нравственно исцеляла его. Действие романа происходит в лихие 90-е, поэтому охота за чудотворной иконой превратилась в охоту на главного героя, но добро побеждает зло, если то, что человек делает, совершается во благо.

В произведении неоднократно приводятся стихотворения Арсения Тарковского, о котором говорили как о самом русском поэте с духовным зарядом, для которого самое важное — его внутренняя духовная концентрация. По словам Андрея Тарковского, сына поэта, Арсений Александрович никогда ничего не писал, чтобы прославиться[10]. Эти стихотворения, русские по духу, созвучны состоянию героя в разные моменты его жизни, когда и сам Михаил пишет стихи.

Действующие лица[править]

  • Михаил Прокофьевич Киреев — журналист, около 40 лет, мечтает о богатстве и славе, на момент получения известия о болезни находится в стадии развода с женой, детей с которой не нажил, но остался с ней в хороших отношениях. Узнав о своей болезни герой осознаёт, что он и не жил по-настоящему, а только мечтал о деньгах, славе, откладывая жизнь на потом, на завтра, а жить надо было сегодняшним днём.
  • Соня, Софья Воронова — молодая женщина, красивая и успешная, знающая себе цену. Вначале романа резко отличается по взглядам на жизнь от Михаила Киреева, но судьбе было угодно, чтобы их пути пересеклись, а затем и соединились воедино.
  • Лиза Боброва — девятилетняя девочка, больная лейкемией, встреча с ней во многом способствовала внутреннему перерождению Михаила Киреева. Разговаривая с ней, слушая её ответы и вопросы, герой поражается её жизнелюбию и стойкости, с которой этот маленький человек переносит тяготы болезни. Её отношение к жизни — пример для подражания.
  • родители Лизы, Виктор и Ирина Бобровы, — жизнерадостные, счастливые люди, болезнь дочери не сломила их, а сделала сильнее, они понимают, что нельзя показывать девочке свою боль. В глазах Ирины одновременно читались любовь, страх, надежда.
  • Наталья Михайловна Котёночкина — врач, добрая, честная, справедливая женщина, преданная своему делу и пациентам.

На пути Михаила Киреева встречались разные люди: священники, крестьяне, рабочие, бандиты, представители интеллигенции[11].

Цитаты[править]

  • Ум, плюс воля, плюс интуиция и минус лень — вот формула успеха.
  • Зло на самом деле так ужасно и отвратительно, что если бы человек посмотрел ему «в лицо», то ужаснулся бы… Поэтому злу нужен туман, который скрывает его очертания.
  • Бойся человека из толпы. Они все серые в толпе — заразить могут.
  • В жизни есть только одна неразрешимая проблема — когда человек умирает. Пока он жив — всё поправимо.
  • Есть такая мудрость народная: выбор сделаешь — станет легче.
  • Для счастья… нужно совсем немного: клочок луга, кусочек неба, журчащий ручеёк и и чтобы было куда приклонить голову.
  • Один мудрый человек говорил, что каждый поступок имеет силу. Особенно если совершаешь его так, как будто это — последний поступок в жизни.
  • Добрые дела надо делать с крепким сердцем, а то и другим не поможете, и себе здоровье испортите.
  • Жить, наверное, надо так, как этот дрозд. Спокойно и не стараясь поразить весь мир своим «голосом».
  • Хочешь сделать людей свободными — сначала освободись сам. Хочешь, чтобы тебя полюбили — сначала полюби сам. Хочешь что-то получить — отдай сначала своё[11].

Примечания[править]

  1. Лихачёва А. В. Интервью Виктора Васильевича Лихачёва в программе «Тема недели». Проверено 5 ноября 2023.
  2. Виктор Лихачёв. Проверено 5 ноября 2023.
  3. Лихачёв Виктор Васильевич. Проверено 4 ноября 2023.
  4. Маркеева Е. Пешком по России. Проверено 5 ноября 2023.
  5. Пирогова Л. Дорогу осилит идущий. Проверено 5 ноября 2023.
  6. Виктор Лихачёв желает каждому услышать коноплянку. Проверено 4 ноября 2023.
  7. Лихачёв В. В. Кто услышит коноплянку (2001). Проверено 4 ноября 2023.
  8. Клуб «Большое чтение» (28.04.2017). Проверено 5 ноября 2023.
  9. Интернет-проект «Книжный микс» (24.11.2021).
  10. Арсений Александрович Тарковский. Проверено 5 ноября 2023.
  11. 11,0 11,1 Лихачёв В.В. Кто услышит коноплянку?. Проверено 4 ноября 2023.

Ссылки[править]

Znanie.png Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Кто услышит коноплянку? (роман)», находящаяся по адресам:

«https://baza.znanierussia.ru/mediawiki/index.php/Кто_услышит_коноплянку?_(роман)»

«https://znanierussia.ru/articles/Кто_услышит_коноплянку?_(роман)».

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.
Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?»