Крымчакский язык

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Крымчакский язык
Язык
Кърымчах тыльы
Использование и регулирование языка
РегионыКрым
Число носителей200 (оценка, 2007)
СтатусНа грани исчезновения
КатегорияЯзыки Евразии
Алтайские языки (спорно)
Тюркская подветвь
Кыпчакская группа
Половецко-кыпчакская подгруппа
Письмоеврейский алфавит, кириллица, латиница
Языковые коды
ISO3jct
 Просмотреть·Обсудить·Изменить

Крымчакский язык (Qrımçah tılyı, англ. Krymchak language, Judeo-Crimean Tatar, Krimchak, Chagatai, Dzhagatay) — разговорный и книжный язык крымчаков[1].

Общие сведения[править]

Крайне близок крымско-татарскому языку, по сути его вариант (этнолект).

Принадлежит к кыпчакской группе тюркских языков.

Особенности выражены в фонетике:

  • сильная редукция гласного переднего ряда «и», который в слабой позиции на письме обозначается буквой ы
  • спирантизация къ в конце слова
  • огузский начальный в
  • огузская форма вспомогательного глагола ол‑ «быть»
  • переход начального т в ч
  • некоторая депалатализация гласных ӧ, ӱ в первых слогах

В морфологии совпадает со средним диалектом крымскотатарского.

Отличительной особенностью крымчакского языка по сравнению с крымско-татарским, помимо говорных различий, является обширный слой лексики иврито-арамейского происхождения: адони — «господин», ходеш — «месяц», мазонпища, нес — «чудо» и пр.

Ивритские слова подверглись в крымчакском языке фонетической адаптации: буква цади (צ) читается как ч: рачон — «желание, воля»; тав без дагеша (ת) — как с (как в идише и в ряде прочих еврейских языков): акосев (из ха-котев) — «пишущий».

Для записи крымчакских текстов применялся еврейский алфавит. В этих текстах много слов и аббревиатур из иврита.

Крымчакский использовался в двух регистрах: 1) разговорный язык; 2) книжный язык (язык переводов Библии).

Возникновение крымчакской письменности на основе арамейского алфавита связано с необходимостью перевода молитв с древнееврейского (памятник конца 15 — начала 16 столетий «Ритуал Каффы»).

Практически вся печатная литература на крымчакском — переводы религиозной литературы с иврита, вышедшие в начале XX столетия в Российской империи и Османской Палестины. Ряд этих переводов содержит иврито-крымчакские глоссарии. Записи богатого крымчакского фольклора отчасти вышли в научных изданиях.

Например: Пасхальная агада (сборник молитв и песен, связанных с исходом евреев из Египта) на древнееврейском языке с переводом на крымчакский этнолект (Петроков, 1904)[2].

В учебных пособиях по крымчакскому 30-х применялся латинский алфавит.

После 1936 г. книгоиздание на крымчакском было прекращено.

Данный язык находился в контакте с другими еврейскими языками (идиш, ладино). В частности, слово пастел, род печенья, очевидно идёт из ладино.

Исчезновение[править]

В ходе Холокоста погибла основная масса носителей языка, впоследствии немногие уцелевшие ассимилировались.

К началу XXI столетия данным языком фактически никто не владеет.

Изучение[править]

Первым крымчакским народным лексикографом следует считать Аврама Ицхака. К его рукописи «Правила. Большие и маленькие движения», написанной в 1729 г., прилагался самый первый словарь крымчакского идиома (религиозной направленности) объёмом около 1600 вокабул.

Нисым-Натан Морткай га-Леви Чахчир в трёх своих книгах представил древнееврейско-крымчакский глоссарий, содержащий 1822 вокабулы.

В начале 20 столетия в гг. Симферополь и Карасубазар функционировали две начальные школы с обучением на крымчакском.

1-й букварь и учебник для начальных классов на крымчакском составил Исаак Самуилович Кая.

Шемель Евсеевич Ачкинази (1911—1992) — автор-составитель разговорного «Русско-крымчакского Словаря» (рукопись). Работал в симферопольском отделении Всесоюзного Центрального комитета нового алфавита - научно-организационного центра разработки алфавитов для языков народов СССР.

В 1989 году в Симферополе работала воскресная школа, где слушатели любого возраста изучали крымчакский.

Крымчакско-русский и русско-крымчакский словарь на протяжении ряда лет готовился в Ленинграде Евсеем Исааковичем Пейсахом.

Нина Юрьевна Бакши — поэтесса и первая заведующая народным музеем крымчаков в г. Симферополе, составила в 2009 г. небольшой по объему (около 2500 лексем) рукописный тематический словарик (религия, пространство и время, семья и родственники, общество крымчаков, магазин, школа и т. д.).

Юри Изодла Сабри — председатель керченского филиала общества «Кърым-чахлар» в 2013 г. составил бытовой русско-крымчакский и крымчакско-русский электронный словарь керченских крымчаков общим объемом свыше 6000 вокабул[3].

Людмила Семеновна Бакши — работа о фольклоре[4].

Давид Ильич Реби опубликовал в 2004 г. книгу с кратким описанием языка и крымчакско-русским словарём.

Источники[править]

 
Огурская (булгарская) группа
Собственно тюркские (общетюркские) языки
Древнетюркская группа
Горно-алтайская
(центрально-восточная)
группа
¹
Карлукская группа¹
Кыпчакская группа
Огузская группа
Саянская (тобаская) группа
Хакасская (кыргызская) группа
Якутская группа
Темы, связанные с тюркскими языками
Письменность

орхоно-енисейские руныболгарские руныяналифстароуйгурское письмо

Примечания: ¹ классификация языка или языковой группы спорна, язык или языковая группа гипотетические (см. Классификация тюркских языков); ² применение термина «язык» спорно, проблема «язык или диалект»; ³ возможно, кыпчакские; † мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки; (†) возможно вымершие языки; ‡ смешанные языки

 
Афразийские языки
Иврит

древнееврейский язык † • средневековый иврит † • современный иврит

Еврейско-арамейские языки

староиудейский † • самаритянско-арамейский † • галилейско-арамейский † • восточноиорданский вавилонский иудейско-арамейский † • палестинский иудейско-арамейский † • заху • барзаниурмийский • эрбильский • хулау́ла

Еврейско-арабские диалекты

еврейско-марокканскийеврейско-триполитанскийеврейско-тунисскийеврейско-иракскийеврейско-йеменский

Другие

еврейско-берберские

Индоевропейские языки
Германские языки

еврейско-английские (ешивиш • йинглиш) • идиш (белорусско-литовский диалект (ли́твиш) • украинский диалект • польский диалект)

Еврейско-романские языки

еврейско-латинский † • еврейско-итальянские • еврейско-португальский † • еврейско-каталанский † • еврейско-арагонский † • сефардскийеврейско-окситанский † • еврейско-французский †

Еврейско-иранские языки

еврейско-таджикскийгорско-еврейскийеврейско-персидскийеврейско-курдский

Другие

еврейско-греческийеврейско-славянские

Прочие
Тюркские языки

караимский (галичский, крымский, тракайский) • крымчакский

Дравидийские языки

еврейский малаялам

Картвельские языки

еврейско-грузинский

Эфиопия

Квара (диалект)Кайла (диалект)

Примечание: † – мёртвые языки